西侧山谷的搬迁工作全面展开,土🈉☄☟匪俘虏们,不论男女,都🍔在有序地干活。🅖🆠

    黑克托尔看见已有一半的各种物资已经或正在起运,心里明白大局已定,该去赴贝🐸🄩⛴尼特斯的约了。

    “走吧,我的朋友🕟🊻!”黑克托尔拍了拍沃尔考🚉👠特的肩膀,🙔🊃迈步向着西边走去。

    谢丽尔忽然说道:“和那个一肚子火气的伯爵谈判,你们两人去就行了,我和瓦里布去看看那些女人,她们做的食物不一定合你俩的☒口味。”

    沃尔考特说:“亲爱的,你去吧🋷,黑克托尔只吃全熟的食物。”

    谢丽尔微微一笑,自己的傻丈夫这次的🂛🏜🚹🂛🏜🚹善心言语,倒是凑巧成为一次助攻。

    黑克托尔没有多想,与沃尔考特一道💦🔅,走向贝蒂斯人的阵营。

    走到近前一看,两位贵族心里感慨不已。

    满地的死尸,满地的伤员。

    不带伤的人,依然具备战斗力的士兵,满打满算也🎷就一百人出头。

    在他们周围,50个赛克斯骑兵举着长弓,形成了一道松散但不松垮😼🆪💖的包围圈,随时能够屠宰这帮累得半死的可怜虫。

    钱德勒迎上前,向公爵大人和男爵大人施礼,汇报了“看押”任务顺利执行🅖🆠。

    黑克托🚔📆尔拍了拍钱德勒肩🕵🍾膀:“嗯,很好,你🚉👠做得很好,为搬家行动赢得了宝贵时间!”

    钱🉡🈺🃜德🌲🃀🔫勒表情高兴地回答:“执行公🈉☄☟爵大人的命令,钱德勒从来不会有任何含糊!”

    走进警戒圈,黑克托尔和沃尔🄍🟥考🋷特见到了贝尼特斯伯爵。

    经过一番休息和反🕟🊻思的贝尼特斯,火气已不像最初时那么强烈了,形势不如人,他也只能忍气吞声。

    “🉡🈺🃜我们的盟友,你们还好吗?🄍🟥”黑克托尔🍤🊂明知故问。

    贝尼特斯从地下站起身,向两位盟友施礼:🁑“我🅙的人损失惨重,我们需要粮食,需要房🆘🏹🞼子,需要休整。”

    “这些全都可以满足你。”黑克🋷托尔看向钱德勒,“去吩🙔🊃咐约瑟乔,留下足够的粮🐸🄩⛴食给友军。”

    钱德勒领命离去。