出了驿馆,金三对任泽道:“昨夜经略相公虽盛情款待,却绝口不问西域情势,而只是让我们商人前来贸易。说这里百货皆有,地方安定,可大获其利。员外,你如何想?”
任泽道:“听经略相公话里的意思,对西域各国知之甚详,自然不再问我们。在商言商,看来宋廷不欲我们过问政事,只让专心于贸易。”
金三道:“地方不靖,如何专心贸易?更不用说,西域到中原做生意,多是朝贡,到京城才能获大利。胜州边远之地,做生意只怕不容易。”
任泽道:“员外,这就是你不了解现在大宋的事情了。胜州有铁路通京城,经略相公又鼓励境内经商,这里就有无数的商机,何必去京城?当年经略相公只是州官的时候,就建了唐龙镇,多少商人在那里赚了钱财!若不是商路在契丹手里,他们竭泽而渔,我也不会回到西域去。”
金三摇头:“时常听你们提起火车,说是极快捷,运货又多,运费又便宜,却不知到底如何。我们到这里数千里,无数骆驼马匹,一路何等艰难。那火车几天时间,就能跑这么远的路,哪个肯信!”
任泽笑道:“百闻不如一见。经略相公让我们在这里住几天,想来就是让我们自己打听消息。火车建在黄河西岸,胜州所在,我们递个书状,去那里看一看,员外就知道此等神物了。”
金三奇道:“原来这里不是胜州吗?那如何经略相公在这里?”
任泽道:“这里是东胜州,当年契丹攻破胜州,人户迁来这里,旧城废弃了。此地重归中原,重建旧城,恢复了胜州。新城尚未筑好,经略相公和大军都在这里。”
金三点头,仔细问了才知道怎么一回事。胜州州治本在榆林县,契丹破胜州,迁到黄河东岸,改名为东胜州。宋朝新设的胜州迁回榆林县,只是城未筑好,暂时未搬过去而已。
胜州虽然人户不多,由于位重要,州格沿袭唐朝为下都督州。朝廷定的全称,是胜州、榆林郡、义勇军节度。州名来自于唐朝,郡名来自于隋朝,义勇军是唐朝时所设立。
丰州与胜州类似,为下都督州,九原郡、天德军节度,天德军被改为河目军,用汉时旧名。
义勇军节度使和天德军节度使的地位特殊,很多武将梦寐以求。不过杜中宵不授,韩琦不授,其他人只能想想而已。杜中宵是河曲路经略使,不能授这两个节度使,不然就真成了唐朝的藩镇了。只能够以后别调他处,授一次义勇军或天德军节度使,这两个名号才能落到别人身上。
宋朝的节度使虽然是虚职,但一旦在本镇,那可不是虚的。比如杜中宵节度使的全称,是使持节沧州诸军事、沧州刺史、充横海军节度、沧州管内观察处置等使,河曲路经略安抚使,兼判胜州军州事。如果把前面的沧州改为胜州,横海军节度改为义勇军节度,那就有了胜州的军事、民政、监察等实权,成为了一方藩镇。这些官印、建制全部齐全,节度管军,刺史管民,观察察风俗民情,三者一身可以一切专决。
朝中文官或许对战争不懂,这些名称却抠得很细,有特别的意义。
金三和任泽向帅府递了请求去榆林县的书状,帅府派了一个士卒来,带他们过黄河。
见来的士卒不着盔甲,腰间挂了一把军刀,神情严肃,金三拱手道:“敢问太尉如何称呼?”
士卒道:“本朝太尉不是随便叫的,不是你们胡人那样口无遮拦,以后不许叫了。我叫杨三文,军中为效用,现在帅府效力。得节帅吩咐,带你们去榆林县,看看那里以后可以做生意。出了胜州之后注意言行,不得刺探军情,不得妖言惑众,若是犯了,例不轻饶!”
金三称是,小声问了任泽,决定以后叫杨三文为杨殿直。尊称官高几阶可以,高得太多,就不合适了。越是底层,越没这个规矩。富人称员外、朝奉,小吏称观察、司空,民间习以为常。这样称呼也不能说错,低阶吏员有银酒监武、借绯,他们的虚名官告上的头衔可以比拟宰执。
乘渡船过了黄河,便见到数里外一座新城池,只见军兵把守,不见百姓进出。
杨三文道:“新城刚筑,尚未允许百姓进入。另一边是火车车站,那里有不少商户,可去观看。”
任泽道:“听经略相公话里的意思,对西域各国知之甚详,自然不再问我们。在商言商,看来宋廷不欲我们过问政事,只让专心于贸易。”
金三道:“地方不靖,如何专心贸易?更不用说,西域到中原做生意,多是朝贡,到京城才能获大利。胜州边远之地,做生意只怕不容易。”
任泽道:“员外,这就是你不了解现在大宋的事情了。胜州有铁路通京城,经略相公又鼓励境内经商,这里就有无数的商机,何必去京城?当年经略相公只是州官的时候,就建了唐龙镇,多少商人在那里赚了钱财!若不是商路在契丹手里,他们竭泽而渔,我也不会回到西域去。”
金三摇头:“时常听你们提起火车,说是极快捷,运货又多,运费又便宜,却不知到底如何。我们到这里数千里,无数骆驼马匹,一路何等艰难。那火车几天时间,就能跑这么远的路,哪个肯信!”
任泽笑道:“百闻不如一见。经略相公让我们在这里住几天,想来就是让我们自己打听消息。火车建在黄河西岸,胜州所在,我们递个书状,去那里看一看,员外就知道此等神物了。”
金三奇道:“原来这里不是胜州吗?那如何经略相公在这里?”
任泽道:“这里是东胜州,当年契丹攻破胜州,人户迁来这里,旧城废弃了。此地重归中原,重建旧城,恢复了胜州。新城尚未筑好,经略相公和大军都在这里。”
金三点头,仔细问了才知道怎么一回事。胜州州治本在榆林县,契丹破胜州,迁到黄河东岸,改名为东胜州。宋朝新设的胜州迁回榆林县,只是城未筑好,暂时未搬过去而已。
胜州虽然人户不多,由于位重要,州格沿袭唐朝为下都督州。朝廷定的全称,是胜州、榆林郡、义勇军节度。州名来自于唐朝,郡名来自于隋朝,义勇军是唐朝时所设立。
丰州与胜州类似,为下都督州,九原郡、天德军节度,天德军被改为河目军,用汉时旧名。
义勇军节度使和天德军节度使的地位特殊,很多武将梦寐以求。不过杜中宵不授,韩琦不授,其他人只能想想而已。杜中宵是河曲路经略使,不能授这两个节度使,不然就真成了唐朝的藩镇了。只能够以后别调他处,授一次义勇军或天德军节度使,这两个名号才能落到别人身上。
宋朝的节度使虽然是虚职,但一旦在本镇,那可不是虚的。比如杜中宵节度使的全称,是使持节沧州诸军事、沧州刺史、充横海军节度、沧州管内观察处置等使,河曲路经略安抚使,兼判胜州军州事。如果把前面的沧州改为胜州,横海军节度改为义勇军节度,那就有了胜州的军事、民政、监察等实权,成为了一方藩镇。这些官印、建制全部齐全,节度管军,刺史管民,观察察风俗民情,三者一身可以一切专决。
朝中文官或许对战争不懂,这些名称却抠得很细,有特别的意义。
金三和任泽向帅府递了请求去榆林县的书状,帅府派了一个士卒来,带他们过黄河。
见来的士卒不着盔甲,腰间挂了一把军刀,神情严肃,金三拱手道:“敢问太尉如何称呼?”
士卒道:“本朝太尉不是随便叫的,不是你们胡人那样口无遮拦,以后不许叫了。我叫杨三文,军中为效用,现在帅府效力。得节帅吩咐,带你们去榆林县,看看那里以后可以做生意。出了胜州之后注意言行,不得刺探军情,不得妖言惑众,若是犯了,例不轻饶!”
金三称是,小声问了任泽,决定以后叫杨三文为杨殿直。尊称官高几阶可以,高得太多,就不合适了。越是底层,越没这个规矩。富人称员外、朝奉,小吏称观察、司空,民间习以为常。这样称呼也不能说错,低阶吏员有银酒监武、借绯,他们的虚名官告上的头衔可以比拟宰执。
乘渡船过了黄河,便见到数里外一座新城池,只见军兵把守,不见百姓进出。
杨三文道:“新城刚筑,尚未允许百姓进入。另一边是火车车站,那里有不少商户,可去观看。”