第1231章 休整之于寂夜 (八)
一听见艾尔伯特这样说,菲莱欧斯也从老虎的语气中听出了事有蹊翘,于是皱了一下眉头道"小老虎,你应该很清楚才对,我们这里是干[那一行]的。要是从我们这里找工作的话🄹,要做♗🈞⛁的事情有可能都是非法的------"
"我很清楚。"艾尔伯特急着打断道"我來这里找工作之前早就有了心理准备,即使会把双手弄脏也在所不惜。🙏我已经不是小孩子了,你沒必要为我担心,菲莱欧斯大叔🞳😎⛺。"
豹人思索了📇😯🄸一下"🝢🌸哼,很好。让我再想想。"
艾尔伯特有点⚲🕘⚲🕘不耐烦了"🛥🞠你就不能把我带到斯芬克斯老爹面前,让我直接跟他谈喵。"
"我不认为那是件容易的事。"菲莱欧斯摇着头"老爹日理万机,可是忙得很呢。我们沒有必要为这🞒📤🜸点小事而占用老爹的♘时间。"
"嗯"艾尔📇😯🄸伯特的额角冒出一滴不明显的冷汗。他也早预料到事情不会那么顺利。在有需要的时候,🞒📤🜸斯芬克斯老爹要见他很容易;但反过來,他要见斯芬克斯老爹的话,就难如登天了。
本应如此。
然而,员工休息室内的广播却响起來了,其🀧⚴🕤中传出斯芬克斯老爹的声音"菲莱欧斯,带他來见🀵我⚃🎫🔅。"
"什么。可是,老爹。"
"我主♨🕋意已决,不用再啰嗦了。🐾🅟🇲"斯芬克斯老爹把线路关闭了。
"呜"菲莱欧斯露出一副惊讶与失落并存的表情,仿佛刚在哪里吃了一场败仗。他叹完一口气以后,转头对老虎说"你也听见了。那就跟我來吧。但是要注意些,别在斯芬克斯老爹面前乱说话。之前他需要利用你⛦🜪🄼们才有必要对你们客客气气的,但如今情况已经不同了。他可是动一下指头就😓🀽能把你弄死几百次的大人物,懂了吗。"🁧
"哦"艾尔伯特心不在焉的答应着。事情比老虎想象中还要顺利,艾尔伯特也觉得不可思议。难道他的计划已经败露了吗。不可能吧,真让老爹察觉到他的想法,艾尔伯特早就死在开罗大赌场的门外了🐌⚀,更不可能被老🍙爹接见。
斯芬克斯一定⚲🕘有别的打算。或许他想从艾尔伯🜎特身上得到🄶什么。
开罗大赌场的后台简直是一个巨大的迷宫,越是深入越是让人觉得它的深不可测。在通过长长的走🕲🍣廊,坐了三四个距离不同的电梯以后,艾尔伯特被带到赌场的最深处,一个如同国王大殿般的豪华房间里。
然而这♨🕋房间的⚲🕘灯光明显因使用者的喜好而调整过,它是如此昏暗,让人只能看见大殿之上那位大人物的隐约身影。
"來了吗。"斯芬克斯老爹在他的🈛⚧📱宝座上低声问道"这里沒有你的事了,菲莱欧斯。[那个]开始有点吃紧了,你去做好下半场的出场准备吧。"
(下半场。)
"遵命。"菲莱欧斯急忙退了出去。
"而你,我的小孙子---"狮人从他的宝座上走下來,跨过数级红宝石砌成的台阶,來到艾尔伯特面🎝💆🏧前"你下定主意🈯🁷在我这里工作,应该也早有了弄脏自己双手的准备吧。"
一听见艾尔伯特这样说,菲莱欧斯也从老虎的语气中听出了事有蹊翘,于是皱了一下眉头道"小老虎,你应该很清楚才对,我们这里是干[那一行]的。要是从我们这里找工作的话🄹,要做♗🈞⛁的事情有可能都是非法的------"
"我很清楚。"艾尔伯特急着打断道"我來这里找工作之前早就有了心理准备,即使会把双手弄脏也在所不惜。🙏我已经不是小孩子了,你沒必要为我担心,菲莱欧斯大叔🞳😎⛺。"
豹人思索了📇😯🄸一下"🝢🌸哼,很好。让我再想想。"
艾尔伯特有点⚲🕘⚲🕘不耐烦了"🛥🞠你就不能把我带到斯芬克斯老爹面前,让我直接跟他谈喵。"
"我不认为那是件容易的事。"菲莱欧斯摇着头"老爹日理万机,可是忙得很呢。我们沒有必要为这🞒📤🜸点小事而占用老爹的♘时间。"
"嗯"艾尔📇😯🄸伯特的额角冒出一滴不明显的冷汗。他也早预料到事情不会那么顺利。在有需要的时候,🞒📤🜸斯芬克斯老爹要见他很容易;但反过來,他要见斯芬克斯老爹的话,就难如登天了。
本应如此。
然而,员工休息室内的广播却响起來了,其🀧⚴🕤中传出斯芬克斯老爹的声音"菲莱欧斯,带他來见🀵我⚃🎫🔅。"
"什么。可是,老爹。"
"我主♨🕋意已决,不用再啰嗦了。🐾🅟🇲"斯芬克斯老爹把线路关闭了。
"呜"菲莱欧斯露出一副惊讶与失落并存的表情,仿佛刚在哪里吃了一场败仗。他叹完一口气以后,转头对老虎说"你也听见了。那就跟我來吧。但是要注意些,别在斯芬克斯老爹面前乱说话。之前他需要利用你⛦🜪🄼们才有必要对你们客客气气的,但如今情况已经不同了。他可是动一下指头就😓🀽能把你弄死几百次的大人物,懂了吗。"🁧
"哦"艾尔伯特心不在焉的答应着。事情比老虎想象中还要顺利,艾尔伯特也觉得不可思议。难道他的计划已经败露了吗。不可能吧,真让老爹察觉到他的想法,艾尔伯特早就死在开罗大赌场的门外了🐌⚀,更不可能被老🍙爹接见。
斯芬克斯一定⚲🕘有别的打算。或许他想从艾尔伯🜎特身上得到🄶什么。
开罗大赌场的后台简直是一个巨大的迷宫,越是深入越是让人觉得它的深不可测。在通过长长的走🕲🍣廊,坐了三四个距离不同的电梯以后,艾尔伯特被带到赌场的最深处,一个如同国王大殿般的豪华房间里。
然而这♨🕋房间的⚲🕘灯光明显因使用者的喜好而调整过,它是如此昏暗,让人只能看见大殿之上那位大人物的隐约身影。
"來了吗。"斯芬克斯老爹在他的🈛⚧📱宝座上低声问道"这里沒有你的事了,菲莱欧斯。[那个]开始有点吃紧了,你去做好下半场的出场准备吧。"
(下半场。)
"遵命。"菲莱欧斯急忙退了出去。
"而你,我的小孙子---"狮人从他的宝座上走下來,跨过数级红宝石砌成的台阶,來到艾尔伯特面🎝💆🏧前"你下定主意🈯🁷在我这里工作,应该也早有了弄脏自己双手的准备吧。"