在真实世界里,林轩看着古洛,看着这个刚从冰块中获释的科学怪人“他会复活吗?他的灵魂已经消亡于地火世界,空余,还有什么用?就算活过来,也只不过是行尸走肉而已吧?”

    藏獒这种低级动物可以由僵死中复活,但人作为掌管地球的高级动物,其器官比藏獒复杂几千倍,所以不能简单复活。某个细小环节错了,整个实验就此失败。

    事实上,古洛真的已经死了,他的身体正在逐步僵硬,人类拥有的那些美好的东西都已经从他身边溜走了。

    “我们回去吧。”萨曼莎低声说。

    “好。”林轩回答。

    在离去之前,他又看了看躺在另外一具石棺中的公。

    公的表情平静而坦然,嘴角甚至挂着淡淡的微笑。

    “他死了吗?”萨曼莎问。

    “他死了。”林轩回答,稍后又下意识地补充,“应该是死了,我亲眼见到他的……他的灵魂。”

    在火海之中所见的,应该就是公的灵魂,而另外一边,则是古洛的灵魂。那么,深入火海之中的,是林轩自己呢,还是林轩的灵魂?如果是灵魂,则林轩也具有了灵魂出窍的能力吗?在灵魂出窍的十几分钟里,他是死了还是活着?

    林轩想到那些,顿时怔住,无法将眼神从公脸上挪开。

    “灵魂的世界是什么样的?”萨曼莎无意识地追问。

    林轩忽然想到“无间炼狱”这个词汇,在佛经、禅卷里都曾用这个词来形容人死后所经历的那些折磨。“炼”岂不就是指烧炼、熔炼?“无间”岂不就是指那火海的广袤无垠。也许,他所见到的,正是传说中的冥界“无间炼狱”吧。

    炼狱一词来自拉丁文动词,有精炼之意。在基督教会的传统中,炼狱是指人死后精炼的过程,是将人身上的罪污加以净化,是一种人经过死亡而达到圆满的境界(天堂)过程中被精炼的体验。在非基督宗教中,譬如汉传佛教、藏传佛教以及其它宗教也用了许多拟人化的说法来表达炼狱的思想,如轮回或灵魂在阴府中的情况等。

    林轩曾读过但丁的《神曲》,该书中描述的炼狱共有九层,生前虽然犯罪但可以得到宽恕的灵魂,按人类的七大罪过分别在那里忏悔罪过、洗涤灵魂。

    当然,在他记忆中,对于“炼狱”描述最深、最可怕的应该是教的教义。该教义中,将“炼狱”定为信仰的后世惩罚处所,亦称为“火狱”,即阿拉伯语“哲罕南”的意译。在中国,华人多沿用波斯语duozakh一词的译音,称作“垛子海”或“多罪海”。在阿拉伯语中,用于指称“火狱”并见之于《古兰经》的词汇还有哲希姆(al—jahi)、侯泰迈(al-hutaah)、“纳尔”(nar)、“塞伊尔”(al-sa'ir)、“塞盖尔”(saqar)等,总之,那里被视作刑罚严酷、阴森恐怖之地,为拒不信奉教并作恶多端者复生后的永久归宿。

    “我的灵魂,曾入炼狱而不觉得,侥幸逃生而不知道,真是……”林轩苦笑,后背立刻冒出了一层冷汗。

    换句话说,假如他在火海中目睹了古洛、公之死而自己未曾平安跳出幻觉、回归现实的话,他也就变成死人了,像眼前石棺里躺着的古洛、公一样。

    那样的死亡,对于他的人生而言,简直是个莫大的悲哀。

    现在他懂了,这些排列为卍字的石棺,正是活人走向炼狱的入口,而他和萨曼莎竟然在无意之中,亲手将古洛、公送入了宗教典籍中所描述的最可怕的“炼狱”之内。