“你🊋被资本主义的生活腐化了吗?”布🀠鲁斯边吃边问。

    巴基:“……这还是你上次逛街扫货的时候🁘🆇买的你忘记了吗?”🋼🞨🖮

    “是吗?”布鲁斯认真想了🊷🕁🆨想,好像还真是那样。

    “那你怎么今天才穿?”

    巴基十分无奈:“……因为以前我都是换好衣🁞服才出现在你的面前?”

    布鲁斯眨眨眼,不说话了。

    霍华德开始为新来的大家解释🍰🋮🜩布鲁斯现在的情况,并顺便跟他们说明了一下要他们🗸☴🃩过来的🈴🂟🐇原因。

    听完霍华德的解释之后史蒂夫当即开口:“你放心吧布⛜鲁斯,有我们在,一定不会让你发生任何意外的!”

    巴基附和道:“没错!”

    贝姬:“我知道🗃了,这次就破例为这🈆个家伙牺牲一下我的睡眠时间吧……我们的早餐什🋱🝆么时候到?”

    霍华德:“你们的我不🇙🙀🇖知道,但是他的早餐是到了。”

    他话🊋音落下,在布鲁斯的☫🂕🎦窗外🍰🋮🜩传来了金属敲击窗户的声音。

    而紧随敲击声之🗃后的,是托尼他那从金属面具下面传来的不着调的调侃:“外卖已经到了,有人来验收一下吗?”

    布鲁斯面色🈗古怪,看向霍华德:🁂“这小子怎么知道的?⛜”

    霍华德🞮耸肩:“他还不知道,不过我刚刚派去跑腿卖食物的人就是他,在确🁔定了我的新型号方舟反应堆可以奏效之后,我就让他去给我们带货了。”

    (以后微型核反应堆就称为方🍰🋮🜩舟反应堆了,比较好听)

    “他竟然会听你的话?”布鲁斯更加疑惑。

    霍华德走到窗边,给托尼打开了窗户🈆,将飞在外头的托尼放了进来。

    他答道:“我说是你需要,而且还很紧急,他就出发了。当🉯时我要是知道了你的情况,🋱🝆我也会顺便告🂳💺诉他的。”

    身着装甲🂯💔的托尼很有机械感🊷🕁🆨的走在布鲁斯房间地板上,⛜他一进来就看到了布鲁斯暴饮暴食的一幕。